Anuncia Mara Lezama construcción de nuevo C2 para la zona hotelera de Cancún

Para garantizar mayor seguridad a trabajadores y turistas de la zona de hotelera de Cancún, Mara Lezama anuncia construcción de nuevo C2

Cancún.- La gobernadora Mara Lezama anunció casi 12 millones de pesos en inversión para construir un nuevo Centro de Comando y Control (C2) en la zona hotelera de Cancún para fortalecer la infraestructura de seguridad, mejorar la eficiencia en la respuesta a emergencias en uno de los destinos turísticos más destacados del país.

“Hoy damos un paso firme en nuestro compromiso con la seguridad de Cancún y en la construcción de la paz y la tranquilidad en el destino turístico más importante de México y Latinoamérica” expresó la Gobernadora al indicar que el objetivo es dar cobertura integral a la zona hotelera.

Este nuevo C2 estará enlazado con el C5 mediante un sistema de despacho asistido por computadora, lo que permitirá conocer en tiempo real los llamados de emergencia recibidos en el C2, optimizando los tiempos de respuesta y asegurando una atención más efectiva y rápida a las necesidades de la ciudadanía.

“Con una inversión de poco más de 11.9 millones de pesos, el C2 será clave para fortalecer la seguridad y prevenir el delito, actuar con mayor rapidez ante incidentes y garantizar la tranquilidad de los benitojuarenses, de las y los trabajadores de la zona hotelera y los millones de turistas que nos visitan cada año”, aseguró Mara Lezama.

Añadió que cuando se combate la corrupción el dinero alcanza para más, como la inversión de más de 240.81 millones de pesos en materia de seguridad destinada en 2024.

Mara Lezama reiteró que este proyecto refuerza el compromiso de este gobierno humanista con corazón feminista, con la seguridad y la construcción de paz, y promueve la confianza de quienes eligen Cancún como su destino de vacaciones, inversiones y desarrollo.

Convoca Salomón Jara a consolidar a Oaxaca como corazón lingüístico de México

Santiago Pinotepa Nacional, Oax.. En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna que se conmemora este 21 de febrero, el Gobernador Salomón Jara Cruz convocó a unir esfuerzos para hacer de Oaxaca el corazón lingüístico de México.

Toda vez que en la entidad se hablan 176 variantes de lenguas, de las 364 que existen en México, el Mandatario estatal destacó la importancia de salvaguardar esta riqueza lingüística y cultural, legado de las y los ancestros y patrimonio de la humanidad.

“Demostremos al mundo entero por qué Oaxaca es el corazón cultural y lingüístico de México, no hay otro estado de la República Mexicana como el nuestro, por eso debemos sentirnos orgullosos; tenemos una gran riqueza cultural que no podemos dejar morir”, expresó.

En este acto, en el que niñas de la escuela primaria “Libertad” de la comunidad de Santa María Jicaltepec, entonaron el Himno Nacional Mexicano en mixteco Ñuu Savi; Jara Cruz dio a conocer que para resarcir la deuda histórica con los pueblos originarios, se creó el Instituto de Lenguas Originarias de Oaxaca (ILEO), con la finalidad de combatir la exclusión social, el racismo y la discriminación.

A través de este instituto que atiende al llamado universal de la Unesco, enmarcado en el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022-2032, para rescatar las lenguas amenazadas, este año se trabajará en la revitalización del ixcateco, chocholteco, huave, zoque y chontal, consideradas en muy alto riesgo de desplazamiento.

El director general del ILEO, Víctor Cata destacó que las lenguas representan un punto de cohesión social y comunitaria, identidad y memoria colectiva, por lo que su revitalización se tiene que dar de una manera transversal y con una perspectiva de interculturalidad.

Con el objetivo, agregó, de visibilizarlas, detener la marginación y discriminación hacia sus hablantes, detener el proceso de minorización y aculturación, así como validar los derechos lingüísticos.

En este sentido, el funcionario anunció la puesta en marcha del programa Biinda “Lee en tu lengua originaria”, que busca promover la lectura en lenguas maternas.

Asimismo, dio a conocer que el Instituto que encabeza emprenderá este año acciones inmediatas en fortalecimiento de la oralidad, como el programa Nidos de Lenguas, Uso cotidiano de la lengua en el espacio público, Documentación lingüística a través de archivos sonoros que puedan difundirse en autoparlantes, y programa de adquisición de las lenguas en las escuelas de todos los niveles.

Asimismo, para la visibilización de la escritura y presencia de las lenguas, se llevarán a cabo los Paisajes lingüísticos que incluye la pinta de bardas y espacios públicos, Talleres de lengua y pensamiento, Programa intensivo con los hablantes pasivos, y Visibilidad del patrimonio lingüístico en plataformas digitales.

En su oportunidad, el edil de Santiago Pinotepa Nacional, Héctor Baños Toscano expresó que en este municipio en donde predominan las lenguas chatina, mixteca y zapoteca, estas son más que una expresión, “son el alma de nuestra identidad y un puente entre el pasado y el futuro”.

Agregó que actualmente se enfrenta el reto de su conservación, por lo que es de gran responsabilidad como sociedad y gobierno, fortalecer las acciones para su enseñanza, difusión y reconocimiento.

 

 

En el Día de la Lengua Materna, Presidenta destaca que la visión de su Proyecto de Nación es la justicia y la inclusión

El Gobierno de México presentó avances en la preservación de lenguas indígenas, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna

Entre las acciones del Gobierno de México para preservar las lenguas maternas se impulsó la traducción del artículo 2 de la Constitución Política a ocho lenguas originarias

La campaña “Aléjate de las Drogas. El fentanilo te mata” ha sido traducida en 11 lenguas indígenas

En el marco de Día Internacional de la Lengua Materna, la Presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo, destacó que la visión del Proyecto de Nación del Segundo Piso de la Cuarta Transformación es la justicia, el respeto, la no discriminación, el reconocimiento y la inclusión de los pueblos originarios.

“Hoy además que es el Día de la Lengua Materna yo creo que nuestra visión como parte del Proyecto de Nación que representamos y es el mensaje que damos a todos y a todas, es justicia, respeto, no discriminación, reconocimiento, inclusión (…) todos somos iguales”, puntualizó.

Recordó que las mujeres indígenas —a quienes ha reconocido en múltiples ocasiones por ser quienes enseñan la lengua materna—, son la esencia y la fortaleza de la nación.

“La mujer indígena es quien es más discriminada en nuestro país y esto tiene que acabarse, es parte de esta revolución de las conciencias que representa nuestro movimiento, porque ¿de dónde viene el clasismo, el racismo? De ciertos sectores y nosotros no podemos permitir que eso ocurra en México y la mejor manera es el reconocimiento, desde el gobierno, ¿por qué el primer año de gobierno lo decidimos dedicar a la mujer indígena? Justamente por eso, porque a diferencia de quien discrimina, nosotros la reconocemos como esencia y fortaleza de la nación”, señaló.

La encargada de despacho de la Dirección General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Alma Rosa Espíndola Galicia, destacó que en México más de 7 millones de personas tiene una lengua materna distinta al español, además de que en México existen 68 lenguas indígenas ocupando el octavo lugar en el mundo, por lo cual con su preservación se respeta la dignidad de las personas, sus culturas, sus maneras de pensar y, sobre todo, sus derechos.

La subsecretaria de Ciencias y Humanidades de la Secretaría de Ciencia, Humanidades, Tecnología e Innovación, Violeta Vázquez-Rojas Maldonado, destacó que la diversidad lingüística en México ha presentado en los últimos años pérdidas importantes, pasando de que en 1900 15.4 por ciento de la población hablaba alguna lengua indígena a 6.2 por ciento en el 2020.

Aseguró que la desaparición de las lenguas se debe en parte a que, de acuerdo con datos del Consejo Nacional Para Prevenir la Discriminación (Conapred), el 28 por ciento de la población indígena ha reportado haber sido objeto de discriminación, de los cuales el 31.4 por ciento refiere que ha sido por hablar una lengua materia.

Ante esto, puntualizó que el Gobierno de México ha impulsado acciones y esfuerzos para fortalecer y preservar las lenguas, por lo cual anunció que, desde el INALI, se fomenta la participación de los pueblos indígenas para la rehabilitación y fortalecimiento de sus lenguas; además de que se asesora en la elaboración de alfabetos, vocabularios, gramáticas; se fortalece el ejercicio de los derechos lingüísticos en las instituciones públicas; y de profesionaliza intérpretes y traductores.

Además, anunció que en conjunto con el INALI se convoca a investigadores y colectivos para realizar un diagnóstico en cada una de las comunidades de hablantes de lenguas indígenas para determinar las causas del porque ya no se transmiten la lengua a las generaciones nuevas; así como la implementación de políticas de planificación lingüística para revertir el desplazamiento de la lengua materna.

La directora de Asuntos Internacionales del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), Gabriela Molina Moreno, informó que, como parte de las acciones del Gobierno de México para preservar la lengua materna, a través del INPI, se impulsó la traducción del artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos a ocho lenguas originarias, del pasado 10 de diciembre de 2024 a la fecha.

“Del 10 de diciembre a la fecha se suman ocho traducciones, al Ayapaneco, Jakalteco, Sayulteco, Popoluca, Chichimeco, Huasteco, Kakchikel y Qato, se han realizado un total de 72 traducciones a lenguas indígenas y sus variantes, y como parte de este esfuerzo para la rehabilitación de la lengua contamos con 950 promotores de la lengua y cultura indígena en programas del INPI”, informó.

Agregó que México cuenta con 23 radiodifusoras culturales indígenas y 53 proyectos comunitarios para el fortalecimiento de las lenguas indígenas, entre los que destacó el acompañamiento a la campaña “Aléjate de las Drogas. El fentanilo te mata”, con su traducción a 11 lenguas indígenas.

Asimismo, destacó acciones como la oferta educativa de la Universidad de las Lenguas Indígenas de México (ULIM), en la cual se imparten carreras como Licenciatura de Enseñanza de Lenguas Indígenas; la Licenciatura en Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas, a las cuales se le añadirán en el próximo año escolar, la Licenciatura en Comunicación Indígena Intercultural y la Licenciatura en Literatura Indígena, además de que desde la Secretaría de Educación Pública se ha realizado la traducción de 180 títulos a 20 lenguas indígenas para primaria y secundaria; también se crearon 16 nuevas instituciones educativas interculturales y 26 normales.

La Presidenta del Conapred, Olivia Morales Reza, destacó que la creación de la ULIM responde al sentir de las comunidades que hablan las lenguas indígenas ya que aseveró no solo se trata de hablarlas, sino también tiene relación con los saberes y la identidad cultural.

“Trabajemos con humanismo y cercanos a la gente, pues este respeto al derecho del ejercicio de hablar una lengua materna; que ser hablante de una lengua materna no sea motivo de discriminación, sino que sea la llave para el pleno ejercicio de las personas que somos hablantes, y así, lograr una igualdad sustantiva. Porque México es multicultural, pluricultural, de inclusión y de derechos”, agregó.